Оглянувшись назад

	Догорает над западным морем багряный закат,
	Красным золотом стелет по волнам дорогу назад.
	Только этой тропою до дома никак не дойти,
	Ночь стоит у порога, скрывая иные пути.

	Сколько раз мы искали отмщенья в свирепом бою,
	Сколько крови невинной пролили за веру свою,
	Когда шли мы вперед за огнем Феанора камней,
	Не считаясь ни с чем, и теряя в дороге друзей?

	Через льды и соленые воды брели мы вперед.
	После гнева пришел для сомнения тяжкий черед,
	И колеблясь, мы делали выбор тяжелый во тьме
	Направляясь вперед, не спеша покоряться судьбе.

	Мы стремили свой шаг по холодным и мертвым снегам,
	Среди льдов пролегала тропа, ветер бил по ногам.
	Как давно мы прошли через страшный изломанный лед?
	Дружба, верность, обеты и клятва вели нас вперед.

	Но вот берег восточный из дымки поднялся вдали,
	За горами ручьи и речушки прозрачные воды несли.
	На колени мы пали, отдав дань почтенья Творцу,
	Руки к небу простерли и снег приложили к лицу.

	Все невзгоды пути наконец-то оставили нас,
	Для веселья и отдыха пробил единственный час.
	На Закате Луна поднялась, серебря облака,
	И в ответ у костра одиноко запела труба. 

	А потом были битвы и радость великих побед,
	Горький вкус пораженья и слезы от множества бед.
	Край наш скорбный, Белерианд, уплывал из-под ног –
	Таков был для жемчужной земли неизбежный итог.

	Кто теперь мы, о нолдор, печальный бездомный народ,
	Потерявший вождей, угасающий в вечности род?
	Для чего нам оставили жизнь, когда братья ушли,
	И друзья вместе с ними у Мандоса ждут наши дни?

	Суждено ли увидеться тем, кто остался в живых?
	Прозвучит ли еще для друзей мой изломанный стих?
	Оглянувшись назад и узрев наступленье зимы
	Вопрошаю я здесь, устояв на краю у судьбы.

						(Тирмакил Нодло)